Με αφορμή την γραφή της ελληνικής γλώσσας, οι Καραμανλής και Τσάτσος απέδειξαν ότι το «Ανήκομεν εις την Δύσιν» μπορεί να έχει διαφορετικές ερμηνείες |
Σύμφωνα με τις δηλώσεις του Κ. Καραμανλή που έγιναν σαν σήμερα (28.5.1979), η Ελλάδα, εδώ και 37 χρόνια, έχει αποδεχθεί οριστικά την Ευρωπαϊκή της μοίρα. Κάποιοι θεωρούν την ιστορική ημερομηνία ως πλήρη εκπλήρωση των στόχων της Επανάστασης του 1821. Κάποιοι (λίγοι μάλλον) την θεωρούν αποφράδα ημέρα αρ. 3, μετά την 13η Απριλίου 1204 και την 29η Μαΐου 1453. Γιατί είπε “οριστικά” ο Καραμανλής; Δεν έχει απαντηθεί, ίσως, κυρίως, επειδή αυτό δεν είναι γνωστό.
Το ότι ο ίδιος Καραμανλής ήθελε να εξομοιώσει την ελληνική γραφή με την λατινική είναι ακόμη λιγότερο γνωστό. Έχει επιβεβαιωθεί έμμεσα από τον τότε ΠτΔ Κ. Τσάτσο, και άμεσα από τον Ε. Παπανούτσο που αντέδρασαν (ο πρώτος με παραίτηση!). Ο Καραμανλής ήθελε να καταργήσει την διάκριση των φωνηέντων και μέσω της φωνητικής -ουσιαστικά- γραφής να εφαρμόσει τα greeklish πολύ νωρίτερα από την μερική, ανεπίσημη χρήση τους. Τελικά
αρκέστηκε στην εντολή για εφαρμογή του μονοτονικού συστήματος που, όμως, έγινε από τον “πολιτικό του αντίπαλο και αντιευρωπαϊστή” Α. Παπανδρέου. Ο Γ. Ράλλης είπε αργότερα ότι ως υπουργός Παιδείας είχε αρνηθεί να εφαρμόσει το μονοτονικό.
Τα επιχειρήματα για την κατάργηση του πολυτονικού, αλλά και για την εφαρμογή του λατινικού αλφαβήτου ελάχιστα διαφέρουν από τα ψυχολογικού τύπου επιχειρήματα της “προόδου” που εκπροσωπεί η δυτικόφιλη παράταξη του Κοραή από το 1800. Αξιοπρόσεκτο είναι ότι ο Καραμανλής δεν θέλησε να εξηγήσει γιατί το πολυτονικό σύστημα εφαρμόστηκε στην αλεξανδρινή περίοδο, χωρίς να σχετίζεται με την τότε πράξη (προφορά της γλώσσας). Προφανώς δεν θα μπορούσε να εξηγήσει ούτε γιατί οι τότε γραμματικοί -για τον ίδιο λόγο- δεν κατήργησαν την ποικιλία των ελληνικών φωνηέντων και δεν εφάρμοσαν από τότε την φωνητική γραφή. Βέβαιο είναι ότι ο Καραμανλής πίστευε -σύμφωνα με τον δυτικότροπο τεκτονισμό στον οποίο ανήκε- ότι οι Μακεδόνες του Φιλίππου επέφεραν το τέλος του ελληνισμού που το 1821 ηγέρθη εκ του τάφου. Άραγε, όταν ο Καραμανλής έγραφε en français, παρέλειπε κάθε accent aigu, accent grave, accent circonflexe; ή μήπως τα τηρούσε, επειδή γνώριζε την ιστορική τους προέλευση και την λειτουργική τους αξία;
Στέργιος Ζυγούρας
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου